For my part, I begged that they should take my eyes.
Da parte mia, pregai che mi cavassero gli occhi.
So for the most part, I spent my time at home reading books and watching TV or playing video games.
Quindi passavo il tempo perlopiù a casa, a leggere libri, guardare la TV o giocare ai videogiochi.
All I could think of was the part I had to play.
Riuscivo solo a pensare a quello che dovevo dire.
For my part, I do not lie in't, and yet it is mine.
In quanto a me, ci sto ma non ci giaccio, eppure e' mia.
I know that, sir, but we all have to do our part, I guess.
Lo so, signore, suppongo che ognuno debba fare la propria parte.
For my part, I must confess, I never saw any beauty in her face.
Da parte mia, devo confessarlo, non ho mai scorto alcuna bellezza in lei.
Obviously I played a part, I can see that.
Io sono stato al gioco, me ne rendo conto.
For my part, I look upon a promise as binding.
Per me una promessa è vincolante.
Except for that last part I'd say she passed.
Ad eccezione di quest'ultima parte direi che ha passato il test!
I'm sorry for the part I played in the mutiny against you, Jack.
Mi dispiace per la parte che ho avuto nell'ammutinamento contro di te.
Instead of us, which is the part I am fine with, by the way.
Al posto nostro. Che e' la parte che preferisco, d'altronde.
Here's the part I don't understand.
Questa è la parte che non capisco.
This is the part I hate.
Questa e' la parte che detesto.
It's the idea that my entire career has been a waste of time, that's the part I hate.
È l'idea che la mia carriera è stata una perdita di tempo che odio.
Now, honey, this next part I'm not exactly sure how to pull off.
Ora, tesoro, questa parte...... non sono esattamente sicuro come farla.
By the time I have dressed and put the final layer of polish on the now slightly stiff but quite perfect George I know fully what part I'm supposed to play
Una volta vestito e data Un'ultima lucidatura... a colui che ora e' il debolmente rigido ma perfetto George... so quale parte interpretare.
If you don't want to take part, I totally understand.
E se lei non vuole aderire, lo capisco benissimo.
Well, that part I don't know yet.
Beh, questo ancora non lo so.
There is one part I didn't buy, though.
Pero' c'e' una parte che io non mi sono bevuta.
That's the part I don't like.
E' quella la parte che non mi piace.
It does in the part I have.
C'è scritto nella parte in mio possesso.
But, if you don't do your part, I can't do mine.
Ma, se non farai la tua parte, non posso fare la mia.
That's the toughest part, I feel.
Credo che sia la parte più dura.
That part I got from my dad.
Quello l'ho preso da mio padre.
This is the best part I've ever had.
E' la parte migliore che abbia mai avuto.
The part I don't tell is that after I slit his throat, I kept going.
Ma non ho mai detto che dopo averlo sgozzato, non mi fermai.
That 15 part I made up, but he did have a proclivity for young escorts that helped the lie.
La storia dei 15 anni me la sono inventata, ma gli piacevano davvero le escort ragazzine e questo ha sostenuto la mia bugia.
The only part I don't get is you don't even really seem to like him.
L'unica cosa che non mi torna è che mi sembra che lui nemmeno ti piaccia.
It's this not knowing that's the hardest part, I think.
E' questo non sapere... Credo sia questa la parte peggiore.
That's the part I'm trying to figure out.
Questa e' la parte che cerco di capire.
That part I'm not so sure about.
Di questa parte non sono cosi' sicuro.
See, that's the part I don't get, Craig.
Vedi, e' questa la parte che non capisco, Craig.
This was always the part I liked most.
È sempre stata la mia parte preferita.
Morale is extremely low, in part, I suppose, because Sam is the least popular Scout in the troop.
Il morale e' a terra, in parte, suppongo, perche' Sam e' lo Scout meno popolare nel gruppo.
The part I don't get... they shot bowman, but they let you just walk away.
Quello che non capisco... sparano a Bowman... ma ti lasciano libero.
Here's the part I don't get.
Pero' c'e' una cosa che non torna.
Harry Potter and the Deathly Hallows: Part I (2010)
Doni Della Morte: Parte I (2010)
Harry Potter and the Deathly Hallows: Part I
Harry Potter e l'Ordine della Fenice
The next part I want to show you is something about positive motivation.
La parte successiva che voglio mostrarvi è quella che riguarda la motivazione positiva.
A third part of you shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of you; and a third part shall fall by the sword around you; and a third part I will scatter to all the winds, and will draw out a sword after them.
Un terzo dei tuoi morirà di peste e perirà di fame in mezzo a te; un terzo cadrà di spada nei tuoi dintorni e l'altro terzo lo disperderò a tutti i venti e sguainerò la spada dietro di essi
I said, I will answer also my part, I also will shew mine opinion.
voglio anch'io dire la mia parte, anch'io esporrò il mio parere
7.1083087921143s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?